اشتباهی تکراری که تبدیل به یک عادت شد!

اشتباهی تکراری که تبدیل به یک عادت شد!

به گزارش ایسنا، به نقل از طرفداری، صفحه‌ای توییتری با نام «نواف الاسیوی» بین تمام رسانه‌های ایرانی تبدیل به یک منبع خبری شده که از او با صفت خبرنگار معتبر نام برده می‌شود و نام او پس از انتشار توییتی در خصوص اتفاقات بازی ایران و امارات در رقابت‌های انتخابی جام جهانی ۲۰۲۶، دوباره به ترندی در شبکه‌های اجتماعی تبدیل شده است.

با جستجو در اینترنت، مشخص می‌شود که این موضوع از اساس اشتباه است. نام نواف الاسیوی در هیچ‌کدام از منابع خبری عرب و یا انگلیسی‌زبان به عنوان خبرنگار، گزارشگر و یا منبع خبری ذکر نشده و هیچ تصویری از شخصی با این نام وجود ندارد که این موضوع با ذات خبرنگاری،‌ در تناقض است.

نواف الاسیوی در لغت به معنای «آسیایی بلند» یا «آسیایی مرتفع» بوده و احتمالا به این موضوع که قاره آسیا مرتفع‌ترین قاره جهان است، اشاره دارد.

در واقع نواف الاسیوی، صرفا یک صفحه توییتری ساده است که اخبار سایر منابع خبری، از جمله منابع ایرانی را بازنشر می‌دهد. در مواردی دیده شده که رسانه‌های ایرانی خبری را منتشر می‌کنند و سپس صفحه نواف الاسیوی آن را با ترجمه عربی بازنشر می‌دهد؛ همان رسانه ایرانی که خبر را در ابتدا نشر داده، این موضوع را مهر تاییدی روی خبر تولیدی خود می‌داند و سایر سایت‌ها و کانال‌های داخلی نیز با استناد به همین موضوع، آن خبر را مجددا پوشش می‌دهند.

لذا با این تعاریف، استناد به چنین منبعی برای رسانه‌های ایرانی جهت نشر اخبار و نام بردن از این صفحه به عنوان خبرنگار معتبر عربی، اشتباهی بوده که باید تصحیح شود.


نظر شما

  • نظرات شما پس از بررسی و تایید نمایش داده می شود.
  • لطفا نظرات خود را فقط در مورد مطلب بالا ارسال کنید.

پربازدیدترین ها

پربحث‌ترین‌ها

اخبار داغ